This option will reset the home page of this site. It will restore any closed widgets or categories.

Reset
Новости, факты, комментарии...
Мариям Раннак: Кто и что может помочь сохранению русской школы в Эстонии? (5)
Печать  
Послать другу  
Комментарии  


Среди делегатов от Эстонии на III Всемирном Конгрессе российских соотечественников, проживающих за рубежом, была директор основной школы г.Маарду, член Координационного Совета российских соотечественников Эстонии Мариям Раннак. Редакция Портала русской общины Эстонии предлагает читателям для ознакомления текст её выступления на этом представительном международном форуме.

ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ СОХРАНЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В ЭСТОНИИ.

Уважаемые соотечественники, участники Конгресса!

Большинство делегатов из Эстонии принимали активное участие в подготовке к Конгрессу соотечественников, используя возможности страновых и региональных конференций.

 

Тема, предложенная для обсуждения в нашей секции, дает возможность не столько для самоотчетов о том, что мы делаем для сохранения русскоязычного пространства и образования на русском языке, сколько выявить проблемы и определить перспективы дальнейшей работы.

 

Русская школа Эстонии пережила и переживает не самые простые времена, превратившись с позиций государства в иноязычную школу с русским языком обучения. Этот статус привел к кардинальным изменениям – от обновления программ обучения с выхолащиванием содержания в литературе и сокращения учебных часов русского языка, до изменений акцентов в преподавании истории, обществоведения и других предметов. Являясь частью государственной системы образования и работая по государственной программе обучения, русская школа не может не считаться с тем, что обучение и воспитание тесно связаны с мировоззрением окружения детей, с исторической памятью предков, национальными и семейными ценностями и многими другими факторами.

 

Русская школа Эстонии имеет свои особенности:

- как правило, это многонациональные школы с русским языком обучения;
- во многих регионах – небольших городах, местах компактного проживания русскоязычного населения – школа является единственным центром сохранения русской  славянской культуры и  центром детского творчества на русском языке;
- русская школа может оказать помощь эстонскому обществу в изучении русского языка.

 

В общеобразовательной системе школы с русским языком обучения в Эстонии и других странах со схожей ситуацией должны стать школами с русским этнокультурным компонентом. Это требует разработки специальных программ изучения национальной истории, литературы, языка, фольклора, традиций. Этнокультурный компонент должен стать основанием дополнительного образования – предметы по выбору, кружки, внеурочные мероприятия.

 

Бесспорно то, что время везде выдвигает новые требования к работе педагогов. И не всегда ожидания общества с одной стороны, государства с другой стороны, а родителей с третьей совпадают. Огромный моральный и психологический урон нам нанесли события апреля 2007 года. Они вызвали горечь, боль, чувства опустошенности, беспомощности, обманули наши ожидания на взаимную интеграцию в эстонском обществе. На улицы вышли наши дети, те в кого мы вселяли надежды на понимание в обществе, взращивали доверие к эстонскому государству.

 

Педагоги приняли на себя немало обвинений и критики со стороны СМИ, различных чиновников в невыполнении школой своих функций. Прошло время, а боль наша не утихла, она с нами, потому что учитель русской школы во все времена исторических перемен оставался рядом с учеником, с его заботами и проблемами, интересами.

 

В середине 90-х годов, когда большинство семей коснулась безработица, и родители уезжали на заработки за границу, только школа могла и оказывала социальную и психологическую помощь детям и их семьям. Мы находили зарубежных спонсоров для малообеспеченных семей, организовывали летний отдых, привлекали социальные службы в помощь этим семьям. Сегодня многие переживают вторую волну кризиса, которая тяжело отразится на школьной системе и русской школе в частности.

 

Десять лет назад был занесен Дамоклов меч над русской школой в Эстонии – было принято решение о переводе преподавания ряда предметов в гимназических классах на эстонский язык. Сегодня она осуществляется полным ходом, хотя исследование, проведенное самими авторами реформы, свидетельствует о серьезных опасениях родителей и русского населения об ее последствиях.

 

Особую тревогу у русскоязычного населения вызывают то, что:

- возрастает учебная нагрузка детей – 85%;

- проводимая реформа делает знания учащихся неполными – 70%;

- школы не готовы к переходу на эстонский язык преподавания – 63%;

- снижается ценность русского языка и культуры в Эстонии – 54% (+ 10% не ответили);

- не будет возможности получить гимназическое образование на русском языке – 51% (+ 14% не ответили).

 

Называются также факторы, которые могут стать источниками напряженности:

- реформа вызывает психологический стресс – 63% (+10 не ответили);

- угрожает сохранению русского языка и культуры – 53% (+7% не ответили);

- возникнет разница в уровне знаний эстонских и русских учеников – 45% (+17 не ответили);

- опрошенные проявили пессимизм в ожидании чувства единства жителей Эстонии – 41% (+13% не ответили).
 

Реформа касается гимназических классов, но это не значит, что в стороне остаются основные школы. Понимая, что выпускники школы после 9-го класса должны быть в состоянии обучатся на эстонском языке, многие русские школы вынуждены вводить преподавание ряда предметов на эстонский язык в прогимназической ступени. Каждая русская школа решает свои проблемы в одиночку, учитывая наличие педагогических кадров, уровень владения государственным языком учащимися и учителями. Для сохранения русского языка и изучения культуры, истории, литературы остаются лишь возможности дополнительного образования и внеклассной внеурочной работы.

 

Кто и что может помочь сохранению русской школы в Эстонии?

 

Мы сами – родители, педагоги общественность в лице организаций российских соотечественников, которые вносят свой вклад в поддержку русской школы.

 

Школе пока не хватает:

- более широкого внимания к проблемам русской школы со стороны общественных организаций, известных деятелей культуры и культурных обществ соотечественников;

- широкого признания творчески работающих талантливых учителей – создание благотворительных фондов поддержки русских учителей, ветеранов труда, учреждения различных номинаций для педагогов при награждении соотечественников;

- обобщения творческого опыта русских школ в различных сферах деятельности и обмен опытом;

- внимания русскоязычных газет, радио, телевидения;

- правовой защита педагогов.

 

Наша опора – родители, общество, которое понимает ценность образования, и сохраняет тягу к качественному образованию на русском языке. Кризис, рост безработицы во многих странах, в том числе и у нас в Эстонии, еще острее выявил проблемы с которыми сталкивается молодежь. Противостоять безработице, бедности наша молодежь может только получив хорошее, т.е. качественное образование, как общее, так и профессиональное.

 

Программа-максимум требует развития профессионального обучения на русском языке, которое даст молодым людям востребованную временем специальность. На сегодняшний день система профессионального обучения на русском языке в Эстонии практически не существует. Таким образом, сохранение русской школы в Эстонии является фактором, способствующим получению качественного образования.



Поделитесь своим мнением


Зарегистрироваться или войти. Войти через


 
a
ПОЛЕЗНЫЙ ПОРТАЛ О ТУРИЗМЕ
Фонд Русский мир