И.ПаневкинВ начале сентября 2012 года на популярном у русской общины Эстонии интернет-портале «Балтия» было анонсировано интервью с Исполнительным директором Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорем Константиновичем Панёвкиным.

Читателям предлагалось оставлять свои вопросы в комментариях под анонсом, а также присылать их на адрес электронной почты редакции издания. Ответы на все вопросы от Игоря Константиновича получены.

Напомним, что Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, создан 25 мая 2011 года Указом № 678 Президента России. Учредителями Фонда являются МИД России и Федеральное Агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество).

Игорь Константинович Панёвкин:

- Прежде всего, хотел бы выразить благодарность создателям Интернет-портала «Балтия» за предложение ответить на вопросы ваших читателей. Виртуальное общение позволило мне не только сосредоточиться на решении непростых задач российских соотечественников, но и вселило уверенность, что наши народы по-прежнему заинтересованы друг в друге. Тем более что «за многовековую историю именно русские люди оставили бесценный цивилизационный след, духовное и материальное наследие в Прибалтике, имеющее решающее значение в сегодняшнем бытии прибалтийских стран и народов, без которых нынешняя культура и экономика Эстонии, Латвии и Литвы просто немыслимы».

Эта оценка и убедительные свидетельства принадлежат автору книги «Русские судьбы Эстонии» (издана в 2007 году) известного в наших странах писателя Владимира Николаевича Илляшевича, руководителя Европейского общества генеалогии и геральдики в Эстонии. С ним нельзя не согласиться.

Но я не ставлю задачу анализировать прошлое наших стран. Также не буду комментировать события последней четверти века. Отмечу лишь, что несмотря ни на что негативные моменты современности не в силах изменить нашего искреннего стремления к сотрудничеству и добрососедству. Ну, хотя бы потому, что в современной Эстонии все-таки звучат такие вопросы, как: «И в мутном круженьи годин все чаще вопрос меня мучит: когда наконец нас разлучат, каким же я буду один?»… - это в переломном 1987 году написал русский эстонец поэт Иннокентий Фёдорович Анненский - ответ на него актуален и по сей день, не так ли?

Желаю вам, дорогие читатели русскоязычного Интернет-портала «Балтия», благополучия, здоровья и доброй памяти о прошлом и настоящем наших стран и народов.

Читатель Владимир (Таллин):

Игорь Константинович, здравствуйте. На этом свете я уже живу без малого 90 лет. Можете мне ответить на такой вопрос: у Вас нет такого впечатления, что Россия стесняется открыто помогать своим соплеменникам за рубежом, как это делает Америка?

- Здравствуйте, уважаемый Владимир! К сожалению, не знаю Вашего отчества, но судя по Вашему почтенному возрасту Вы, надеюсь, помните, что лишь в последние 20 лет в официальном государственном языке России появилось понятие «зарубежные соотечественники». Причём это - не соплеменники - люди одной этнической группы, а именно соотечественники. Те, кого объединяет связь с Отечеством - Родиной.

Современная Россия не только официально признала наличие своей зарубежной диаспоры, но и законодательно подтвердила необходимость защиты их прав и законных интересов независимо от места проживания и от гражданства.

Например, в 1994 году Правительством Российской Федерации были утверждены «Основные направления государственной политики Российской Федерации в отношении соотечественников, проживающих за рубежом», в соответствии с которыми помощь российским соотечественникам должна оказываться на основе двухсторонних Соглашений путём принятия мер, согласованных с органами государственной власти соответствующей страны. В случае необходимости предусматривались также дипломатические шаги по защите прав российских соотечественников с использованием действующих международных механизмов по защите прав человека и национальных меньшинств.  Подчёркивалась необходимость взаимодействия с неправительственными организациями в целях привлечения внимания общественного мнения к фактам нарушения законных прав соотечественников.

Государственная политика России в этой области получила дальнейшее развитие в 1999 году, когда был подписан Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников, проживающих за рубежом». Реализация положений данного закона позволила значительно расширить поддержку российских граждан и начать процесс консолидации, повышения активности их зарубежных сообществ и организаций. Создание в 2011 году Фонда поддержки и защиты прав соотечественников явилось ещё одним свидетельством последовательного движения в этом направлении. Можно согласиться, что в ряде стран ситуация с правами соотечественников продолжает оставаться сложной. Однако для решения накопившихся проблем неприемлемы силовые методы. Позиция России строится на основе норм международного права и становится в последние годы всё более активной и последовательной.

Вопрос читательницы Инги:

Я гражданка России. Живу в Эстонии, воспитываю троих детей, тоже граждан России. Хочу их в русскую армию отправить служить. Можно потом рассчитывать на помощь, если их в Эстонии начнут репрессировать?

- Уважаемая Инга! Статья 61 Конституции России «гарантирует своим гражданам защиту и покровительство за ее пределами». Созданный Указом Президента Российской Федерации от 25 мая 2011 года Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, в рамках своей компетенции оказывает помощь соотечественникам в случаях, когда нарушаются их законные права и интересы в странах проживания, в том числе, если против них применяются необоснованные репрессии.

Лариса Иванова:

Сколько в процентах за истекший с начала работы период времени было отказов с Вашей стороны на поступившие просьбы о поддержке?

- Уважаемая Лариса! В своей работе Фонд исходит из того, что за каждым обращением к нам стоят конкретные человеческие проблемы, и мы рассматриваем все без исключения письма в наш адрес. К сожалению, не всегда те, кто нам пишет, хорошо представляют круг вопросов, которыми в соответствии со своим Уставом призван заниматься наш Фонд.

Прежде всего, Фонд создан для оказания поддержки и правовой защиты соотечественников, постоянно проживающих за рубежом, в случае нарушения их законных прав и интересов государственными и исполнительными органами стран проживания. Именно поэтому не в нашей компетенции ситуации, в которых оказываются граждане Российской Федерации, посещающие зарубежные страны по туристическим, деловым и другим временным визам. Кроме того, Фонду вряд ли оправданно заниматься вопросами, связанными с имущественными отношениями, ДТП, конфликтами между юридическими лицами, бракоразводными и другими подобными бытовыми делами, т.е. вопросами, которые регулируются законодательством стран проживания, и при его применении не прослеживаются признаки дискриминации российских соотечественников.

При этом в своей работе мы стремимся учитывать мнение организаций соотечественников о необходимости первостепенного внимания к вопросам, затрагивающим групповые интересы общины. В то же время Фонд не дублирует деятельность, которой призваны заниматься государственные и неправительственные российские структуры.

В частности, помощью гражданам России по широкому кругу вопросов, включая вопросы гражданства, оформления паспортов, виз, пенсионного обеспечения и т.д. занимаются консульские учреждения и соответствующие подразделения посольств Российской Федерации. А реализация национальных программ для соотечественников, включая переселение, поручена Федеральной миграционной службе России. Сотрудничеством с организациями соотечественников в гуманитарной сфере занимается Россотрудничество, Фонд «Русский мир» и другие.

Работая в тесном контакте с этими организациями, наш Фонд действует только в рамках своих полномочий. Поэтому можно сказать, что к настоящему времени мы не отказали практически ни в одной просьбе, входящей в рамки нашей компетенции, хотя приоритеты и детали реализации заявок на гранты и субсидии по срокам и объёмам зачастую приходится корректировать, исходя из наших реальных возможностей.

Читатель monuments-ee:

- Существуют ли в вашем фонде структуры, профессионально разбирающиеся в вопросах сохранения памятников и обелисков на Воинских захоронениях? Мы провели мониторинг состояния Воинских захоронений в течение четырех-пяти лет - состояние удручающее, хотелось бы, чтобы кто-то из структуры фонда вышел с нами на контакт для совместной деятельности по сохранению Памяти. Что Вы по этому поводу думаете?

- Конечно, мы готовы выйти на контакт с вами. Однако согласно российскому законодательству все вопросы, связанные с воинскими захоронениями за рубежом, относятся к компетенции Министерства обороны России. Поэтому думаю, что гораздо полезнее обратиться Вам в Министерство обороны России. Кроме того, распоряжением Правительства России от 11 ноября 2010 года № 1948-р утверждён Перечень находящихся за рубежом погребений, имеющих для России историко-мемориальное значение. Работа по поддержанию и сохранению таких погребений закреплена за Россотрудничеством.

Читатель «Боюсь называться»:

У меня вопрос о том, почему до сих пор никто не занимается в Эстонии переводом инструкций к лекарствам на русский язык? Это может всех, кто не знает эстонский язык, умертвить. Кто-то уже предлагал Фонду профинансировать это или нет тут никаких причин для беспокойства?

- Поднятый Вами вопрос нас также беспокоит. К сожалению, он относится к компетенции национального законодательства, а не Фонда. Поэтому Ваш вопрос, прежде всего, должен быть адресован эстонским властям. К Вашему сведению, похожая ситуация имеет место на Украине и в ряде других стран постсоветского пространства.

На мой взгляд, чтобы все-таки найти выход из создавшегося положения, необходимо чаще апеллировать к соответствующим национальным и международным структурам с требованием побуждать местные власти выпускать инструкции к лекарствам на русском языке особенно в местах компактного проживания русскоязычного населения. Решению этой проблемы и пересмотру существующей практики могли бы способствовать обращения Координационных советов организаций соотечественников к исполнительным органам власти стран их пребывания.

Кроме того, эта злободневная тема - наряду с другими актуальными вопросами защиты прав русскоязычных граждан, соотечественников - могла бы стать предметом обсуждения в правовых рубриках русскоязычных изданий Эстонии. К слову, в ближайшее время Фонд начнет финансировать их создание не только в Балтии, но и в других регионах мира.

Читатель Боря:

Уважаемый господин Панёвкин! Есть ли, по Вашему мнению, какое-то несоответствие между целями Вами возглавляемого Фонда и первостепенными проблемами российских соотечественников, живущих в напряжённых точках русского зарубежья? …образование на русском языке, нарушения прав в области гражданства, экономическое неравенство и русофобские настроения. Мы понимаем, что если Фонд начнёт заниматься этими вопросами, то Россию обвинят во вмешательстве во внутренние дела, но может быть пора России этого не бояться?

- Уважаемый Борис! Прежде всего, хотел бы обратить Ваше внимание, что главной целью Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, является оказание соотечественникам всесторонней правовой и иной необходимой поддержки в случаях нарушения их прав, свобод и законных интересов в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права в области прав человека.

Перечисленные вами первостепенные проблемы являются базовыми с точки зрения международного права и, естественно, в полном объёме входят в понятие основных прав человека. Поэтому они относятся к сфере внимания нашего Фонда, и никаких противоречий с его целями, по моему мнению, нет.

Международное сообщество обращает особое внимание на проблему гарантий прав этнических и национальных групп и меньшинств. Общепринятым стало понимание того, что вопросы, относящиеся к национальным меньшинствам, могут быть удовлетворительным образом решены только в демократических политических рамках, основанных на верховенстве закона.

В 1992 году была принята Декларация ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам. Это наиболее важный международный документ по данной проблеме. В соответствии с Заключительным текстом комментария к Декларации, опубликованном 2 апреля 2001 года (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/2): «поощрение и защита прав меньшинств способствуют политической и социальной стабильности государств, в которых живут меньшинства, и содействуют укреплению дружбы и сотрудничества между народами и государствами». В этой связи важно подчеркнуть, что политика Российской Федерации в отношении российских соотечественников, проживающих за рубежом, в полной мере соответствует подходам и приоритетам, сформулированным международным сообществом в важнейших правовых документах и является проявлением общепризнанной в мире цивилизованной политики.

Как партнёр Европейского Союза Россия настроена на дальнейшее развитие сотрудничества с его государствами-членами по всем согласованным направлениям, включая экономику, свободу, безопасность и правосудие, а также науку, образование и культуру. Фонд открыт для сотрудничества со всеми государственными и неправительственными организациями стран проживания российских соотечественников, в том числе в целях урегулирования в правовом поле проблем нарушения их интересов.

Деятельность Фонда, основанная на общепризнанных в мировом сообществе правилах, включая обеспечение одинаковых прав для всех жителей Евросоюза независимо от их происхождения, национальной и религиозной принадлежности, является элементом общеевропейского сотрудничества. И его нельзя считать вмешательством во внутренние дела или угрозой.

Вопрос читателя Рекуна:

Надеюсь, что прямая связь с Россией у Эстонии теперь будет плотной. Хочу спросить вот что. Везде сейчас шум о серопаспортниках (негражданах). Типа права человека нарушаются. Игорь Константинович, ведь эти люди российские соотечественники и имеют право на защиту в виде политического убежища в России. В Фонде есть возможность выделить деньги на переезд по этой статье? Заранее благодарю за ответ.

- Согласно статье 63 Российской Конституции «Российская Федерация предоставляет политическое убежище иностранным гражданам и лицам без гражданства в соответствии с общепризнанными нормами международного права». Порядок же предоставления Россией политического убежища установлен Указом Президента России № 746 от 21.07.1997 "Об утверждении Положения о порядке предоставления Российской Федерацией политического убежища".

Положение устанавливает, что Российская Федерация предоставляет политическое убежище лицам, ищущим убежище и защиту от преследования или реальной угрозы стать жертвой преследования в стране своей гражданской принадлежности или в стране своего обычного места жительства, за общественно-политическую деятельность и убеждения, которые не противоречат демократическим принципам, признанным мировым сообществом, нормам международного права.

Предоставление  политического убежища в Российской Федерации производится Указом Президента Российской Федерации. Следовательно, вопросы, касающиеся предоставления политического убежища в Российской Федерации, включая выделение денег на эти цели, не могут входить в компетенцию нашего Фонда. Целью работы Фонда является содействие российским соотечественникам в защите и обеспечении их законных прав, свобод и интересов в странах их постоянного проживания в соответствии с Уставом Фонда.

Читатель Анна:

Правда ли, что при распределении грантов решающее слово остаётся за А.Б.Красноглазовым (Ответственный секретарь Координационного совета российских соотечественников в Эстонии – КСРСЭ)? Если да, то кто его наделил этими полномочиями и почему?

- Нет, неправда. К сожалению, Анна, Вам не удалось хотя бы в общих чертах познакомиться с документами нашего Фонда, размещёнными на сайте: www.pravfond.ru, а также с принципами формирования Координационных советов соотечественников, в том числе и в Эстонии.

Что касается выделения грантов и субсидий, то в соответствии с Уставом Фонда все решения по материальной и иной поддержке принимаются коллегиально, то есть на основе решений Управляющего Совета или Правления Фонда после тщательного изучения целей использования выделяемых нами средств, прилагаемых смет, состава исполнителей проекта, включая их опыт работы и квалификацию. Исходя из того, что поддержка в первую очередь оказывается проектам, имеющим наибольшую актуальность для групповых интересов соотечественников, естественно, Фонд принимает во внимание мнение страновых Координационных советов. Полагаем, что именно Координационные советы - неформальные совещательные образования - должны наиболее ясно представлять актуальные проблемы соотечественников в странах их постоянного проживания.

Возможно, Вы уже знаете, что в работе Координационных советов могут принимать участие любые реально действующие организации соотечественников, разделяющие идею всего движения в целом, то есть способствовать улучшению отношений России со страной их проживания, сохранять российскую культуру и русский язык, защищать законные права и интересы русскоязычной диаспоры. Обратите внимание, что в работе этих советов участвуют не частные лица, а организации в лице их избранных представителей, то есть доверенных представителей соотечественников.

Кроме того, именно Координационные советы являются легитимными представителями диаспоры в отношениях с государственными и неправительственными организациями Российской Федерации, и чем больше самостоятельных организаций страны проживания наших соотечественников будут иметь своих представителей в этом своеобразном общественном форуме, тем полнее будет учитываться их мнение во взаимоотношениях с российскими структурами. При этом гранты и субсидии выделяются не Координационному совету, а конкретным организациям соотечественников, чьи проекты представляются наиболее актуальными и реальными, а их исполнители имеют практический опыт деятельности на данном направлении.

Если Вы зайдете на сайт Фонда www.pravfond.ru, то сможете увидеть, кому и каким структурам соотечественников в Эстонии нами оказывается поддержка.

Читатель Александр:

Уважаемый Игорь Константинович! Координационный совет российских соотечественников распространил Заявление по порталу "Балтия" как информагентству, раскалывающему движение соотечественников. В связи с этим, как Вы предполагаете сотрудничество с враждебным единству русской общины Эстонии порталу? Мы знаем, что аналогичное соглашение о партнерстве Вы заключили и с порталом "Русская Эстония" - официальным соотечественным органом СМИ, так не лучше ли отказаться в этой ситуации от сотрудничества с Балтией? Или сотрудничать не означает давать гранты?

- Уважаемый Александр! Одна из ключевых задач нашего Фонда заключается в том, чтобы донести основы правовой защиты соотечественников и принципы нашей работы до наибольшего количества соотечественников.  Мы исходим из того, что в условиях свободы СМИ предполагается плюрализм мнений, но готовы сотрудничать лишь с теми СМИ, содержание материалов которых не противоречит российскому, международному или национальному законодательству, а также нормам этики.

Мы уверены, что Фонд может сыграть позитивную роль в деле консолидации соотечественников Эстонии. Что касается выделения грантов (субсидий), то этот процесс регламентирован Уставом и соответствующими документами Фонда. Они предполагают, в частности, необходимость учитывать заявленные цели и задачи предлагаемого нам проекта, мнение Координационного совета соотечественников и иные параметры, в том числе коллегиальное решение членов Управляющего Совета и Правления Фонда.

Читатель «Объективности ради»:

- Игорь Константинович, Вы каким-то образом отслеживаете публикации в русских зарубежных СМИ и кто Ваши помощники на прибалтийском направлении, в частности, в Эстонии? Если таковые, конечно, имеются.

Уважаемый читатель! Мы поддерживаем постоянные контакты с русскоязычными СМИ в большинстве стран мира и, конечно же, в Прибалтике. Используем для этого разнообразные источники, интернет в том числе. Мы заинтересованы в объективной информации и профессиональном освещении тех проблем, с которыми сталкиваются русскоязычные соотечественники, в первую очередь в связи с нарушениями их законных прав и свобод.

К сожалению, в русскоязычных зарубежных СМИ немного публикаций по правоприменительной практике национальных судов общей юрисдикции или арбитражных судов в отношении национальных меньшинств и этно-культурных групп населения в целом. Мало их и в отношении российских соотечественников, равно как материалов о практике деятельности органов исполнительной власти и органов государственной власти в отношении российских соотечественников.

Что касается, как Вы выразились, «помощников», то на нашем сайте: www.pravfond.ru. Вы можете ознакомиться с информацией о том, кому выделены гранты (субсидии). Мы исходим из того, что эти проекты окажут существенную помощь деятельности Фонда. Кроме того, моими помощниками в небольшом штате Фонда являются профессионально подготовленные специалисты, имеющие национальный и международный опыт, в том числе и те, кто ранее работал  в странах Прибалтики.

Вопрос читателя «Уважаемый Игорь Константинович»:

…Чтобы разобраться, что из себя представляют российские соотечественники в Эстонии, как Вы намерены поступать: будет ли проводиться какой-либо мониторинг, будете ли Вы опираться только на информацию, поступающую из Посольства России в Эстонии, или же - по старинке - выстраивать свое мнение на рассказах визитеров из Эстонии, которым удастся с Вами встретиться и что-либо рассказать. Планируете ли Вы сами или Ваши коллеги приезд в Эстонию и встречу с российскими соотечественниками и согражданами.

- Судя по содержанию письма, Вам, уважаемый читатель, не безразличны положение российских соотечественников, проживающих в Эстонии, равно как и вопросы, касающиеся их консолидации. Безусловно, живя в Эстонии, Вы имеете возможность воочию наблюдать происходящие там процессы. Но для объективности картины также важен и взгляд со стороны на эти проблемы. Как известно, в интересах консолидации зарубежной русской общины соотечественниками были созданы страновые и региональные Координационные советы организаций российских соотечественников. В Эстонии тоже создан и работает Координационный совет соотечественников. Также есть и работает единый Всемирный Координационный совет соотечественников.

Главная цель всех советов - обсуждение назревших проблем российских соотечественников и обмен опытом. Выработка общей позиции советов российских соотечественников проводится на регулярной основе в рамках названных организационных структур. Для этого организуются страновые и региональные и конференции соотечественников, а также один раз в три года созывается Всемирный Конгресс соотечественников.

Полагаю, что реальные возможности и трибуна для широкого и конструктивного обсуждения актуальных вопросов, касающихся положения российских соотечественников, проживающих за рубежом, в том числе для выработки консолидированных решений созданы и активно используются. Чтобы совершенствовать, а при необходимости и корректировать эту схему взаимодействия соотечественников между собой и их отношений с российскими структурами, требуется заинтересованное, ответственное и действенное участие в этой работе в первую очередь самих соотечественников.

Что касается Вашего вопроса о Фонде поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, то информируем, что целью работы Фонда является содействие российским соотечественникам в обеспечении их законных прав и интересов. И важнейшей составляющей в нашей работе станет проведение мониторинга правового положения соотечественников в государствах их проживания. В рамках этого направления работы Фонда будет проводиться анализ действующего законодательства в отношении прав соотечественников, оцениваться характер и содержание решений национальных судов различных уровней по делам о нарушениях прав соотечественников на предмет их соответствия общепризнанным нормам международного права, а также постановлениям Европейского Суда по правам человека и т. п.

Представители Фонда участвуют в мероприятиях, проводимых соотечественниками. В частности, в июне 2012 года представители нашего Фонда, а также представители МИД России, Федеральной миграционной службы и другие официальные лица выезжали в Вильнюс на региональную конференцию соотечественников, проживающих в странах Балтии. Данный формат работы, как показывает практика, дает хорошую возможность для того, чтобы составить объективное представление о положении соотечественников, об имеющихся проблемах и обсудить возможные варианты их решения.

Мы считаем эффективной формой взаимодействия Фонда с соотечественниками обмен информацией по почте и через интернет. С января 2012 года, когда Фонд начал свою работу, в наш адрес поступило более тысячи обращений соотечественников, содержащих информацию по различным аспектам их жизни за рубежами Отечества, о деятельности их организаций, а также предложения и советы.

В настоящее время Фонд приступил к финансированию ряда проектов в Эстонии. В этой связи мы планируем приезд к вам и, естественно, встречи с нашими соотечественниками. Скорее всего, это произойдёт в I квартале 2013 года. Мы открыты для диалога и совместных дел.

Читатель Краснова А.:

Активная русская общественность знает, что основным грантополучателем в Эстонии является очень узкий (1-2 человека) круг лиц. Причём их деятельность, как правило, пара помпезных мероприятий… И второй вопрос. Написание проектов…. Будете ли Вы, хотя бы кратко, сообщать причины отказа?

- Нам трудно представить, кого автор этого вопроса имеет в виду под «активной русской общественностью» в Эстонии. Мы имеем дело с конкретными организациями соотечественников. Также не совсем ясно, о каких грантах и кем представляемых «1-2 лицам» идёт речь. Что касается Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, то гранты и субсидии выделяются для ведения конкретной работы, например, по оказанию бесплатной правовой помощи (от консультаций до непосредственной защиты в судах) российским соотечественникам, в том числе малообеспеченным. Поддерживаем проекты по повышению доступа русскоговорящего населения к правовой информации, по определению правового положения соотечественников и иные проекты в рамках уставной деятельности Фонда. Надеемся, что такую помощь уже в ближайшее время в Эстонии смогут получить многие соотечественники.

Что касается второго вопроса, то рекомендуем обратиться в Фонд с письмом, излагающим суть Вашего предложения, если таковое имеется. Наш ответ может быть как положительным, так и отрицательным (если предполагаемый проект не относится к уставным задачам Фонда или, например, выходит за рамки наших финансовых возможностей).

В принципе политика Фонда не предполагает широкого распространения информации о причинах отказа. Как правило, мы рекомендуем что-то доработать (по существу или по смете), а затем вновь выносим проект на рассмотрение. Однако будем готовы дать подробную аргументацию конкретно авторам отклонённого проекта.

Вопрос читателя «Гражданка Эстонии»:

Господин Паневкин, в течение 20 лет русское население Эстонии подвергается дискриминации и апартеиду, а Россия даже финансирует Центристскую партию, которая ничего не делает для защиты прав. Дискриминируют даже этнических эстонцев, имеющих русские фамилии или получивших образование в России. Вы считаете это приемлемым?

- Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, начал свою деятельность сравнительно недавно - в январе 2012 года. Целью работы Фонда является содействие российским соотечественникам в обеспечении их законных прав и интересов в странах проживания. Для этого, например, Фонд приступил к финансированию проектов по созданию Центров правовой защиты российских соотечественников на территориях стран их проживания, в том числе, предложенных соотечественниками, проживающими в Эстонии.

В случаях, когда национальное законодательство зарубежных государств или его правоприменение не в полной мере учитывают или произвольно трактуют адресованные конкретному государству международные рекомендации, в результате чего права российских соотечественников нарушаются, Фонд будет стараться находить соответствующие решения в рамках правового поля при условии невмешательства во внутренние дела иностранных государств.  В этом контексте поставленные Вами вопросы выходят за рамки компетенции Фонда и, полагаем, не требуют комментариев с нашей стороны. Могли бы предложить Вам обратить внимание на возможности специализированных международных механизмов, реагирующих на наличие в государствах политики дискриминации и апартеида.

Читатель Матросов (Тарту):

Скажите, пожалуйста, как граждане России, проживающие на территории Эстонии, могут получить материнский капитал (могут ли вообще)? Что для этого надо сделать и куда обращаться?

- В соответствии с действующим законодательством граждане Российской Федерации, выехавшие на постоянное место жительства за пределы территории России и не имеющие подтверждённого регистрацией места жительства или места пребывания на территории России, подают заявление на получение сертификата на материнский (семейный) капитал непосредственно в Пенсионный фонд Российской Федерации (г. Москва, ул. Шаболовка, 4).

О документах, необходимых для оформления сертификата, можно узнать на официальном сайте Пенсионного фонда Российской Федерации www.pfrf.ru.

Читатель из Молдавии:

А как можно определить, могу ли я пользоваться поддержкой Вашего Фонда? Будет ли какое-то представительство Фонда в странах бывшего СССР?

- Определить очень просто. Если Вы согласно новой редакции российского  федерального закона «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом», являетесь российским соотечественником и, если Вы столкнулись с проблемой, имеющей общий для соотечественников характер (например, дискриминация местными властями права на получение Вашими детьми образования на родном языке), то Вы, конечно, можете рассчитывать на поддержку нашего Фонда. Все образцы документов, необходимых для обращения в Фонд за помощью, можно найти на нашем сайте: www.pravfond.ru.

Что касается представительств Фонда в странах бывшего СССР, то в принципе такая возможность существует. Но на данном этапе мы по предложению Координационных советов пока только формируем Центры правовой защиты наших соотечественников. Опыт работы покажет наиболее эффективные пути деятельности в этом направлении. В будущем при наличии необходимого финансирования готовы проработать вопрос об открытии представительств Фонда в Европе, Латинской Америке, Северной Америке, Юго-Восточной Азии. Однако эти планы осуществятся не ранее 2015 года.

Читатель Россиянин:

Так сложились обстоятельства, что последние восемь лет… с гражданством РФ. Могу ли я воспользоваться возможностями Вашего Фонда.

- Как гражданин России Вы пользуетесь всеми предусмотренными Конституций Российской Федерации правами. Что касается деятельности нашего Фонда, то мы оказываем помощь постоянно проживающим за рубежом российским соотечественникам независимо от того, являются ли они гражданами России, лицами без гражданства или имеют гражданство страны проживания. Понятие «соотечественника» определено в Федеральном законе «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом». Если у Вас есть вид на жительство, к примеру, в ФРГ, и Ваши права как представителя русскоязычного меньшинства нарушаются, Вы можете обращаться к нам.

Читатель Валерия  Афанасьева:

Возможно ли получить помощь в Бразилии? Если можно, то куда обращаться.

- Уважаемая Валерия! При необходимости, помощь можно получить практически во всех странах мира. Если Вы гражданка России или российская соотечественница, то можете со своей проблемой обратиться в ближайшее консульство или в посольство Российской Федерации в Бразилии. Можете также написать нам на почту Фонда: rusfund2012@mail.ru.

Читатель Виктор:

Каким образом Фонд будет узнавать о соотечественниках, проживающих за рубежом, в чьих интересах надо проводить работу. Понятно, что  в первую очередь это граждане России, а дальше? Понятие соотечественник  размыто. Удостоверение соотечественника не введено. А работать для ВСЕХ тоже самое, что и ни для кого.

- Уважаемый Виктор! Прежде всего, понятие соотечественник достаточно ясно определяется Федеральным Законом Российской Федерации «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» № 99-ФЗ от 24.05.1999 года с поправками от 09.07.2010 года. Согласно закона, к соотечественникам (кроме граждан России) относятся постоянно проживающие за рубежом «лица и их потомки,  относящиеся (как правило) к народам, исторически проживающим на территории Российской Федерации, чьи родственники по прямой линии ранее проживали на территории России».

В том числе бывшие граждане СССР, проживающие на территории бывшего СССР, с местным гражданством или без него и эмигранты, бывшие граждане РСФСР, СССР и Российской Федерации, проживающие за рубежом с местным гражданством или без него, сделавшие свободный выбор в пользу культурной связи с Россией. При этом хотел бы отметить, что исторически проживающие на территории Российской Федерации или коренные народы России составляют 93% населения, в том числе свыше 81% - русские. На долю народов Поволжья и Урала - татар, башкир, калмыков и других народов приходится менее 8% населения страны (из них почти 4% татары - второй по численности народ России), народы Северного Кавказа составляют менее 3% населения России и народы Сибири и Севера - это 0,6% всего населения страны.

Закон предусматривает, что могут быть сделаны исключения для представителей других народов (кроме коренных народов России), основанные  на самоидентификации, то есть свободном выборе в пользу культурной связи с Российской Федерацией.

Что касается информации о соотечественниках, то Фонд использует сложившиеся в международной практике источники, к которым, в частности, относятся: информация о практике национальных судов, органов государственной власти, государственных органов стран в отношении российских соотечественников, постоянно проживающих за рубежом; информация общественных объединений соотечественников и правозащитных организаций, действующих в зарубежных странах; рекомендации  международных и региональных конференций, семинаров, круглых столов по правозащитной тематике; информация, поступившая из иных общественных, научных, профессиональных объединений и организаций и средств массовой информации и т.д. Помимо этого о положении наших соотечественников мы узнаём из многочисленных телефонных контактов и сообщений по интернету.

Именно поэтому мы надеемся, что меры по поддержке и защите прав соотечественников, предпринимаемые Фондом, будут носить конкретный и целевой характер, учитывающий, в первую очередь, интересы возможно более обширной группы людей.

Читатель Аннели:

В Эстонии по правозащите русскоязычных известны лишь Центр информации по правам человека Семенова, Кустов и Середенко. Планируете ли Вы сотрудничество с ними или все проекты будут вести юристы и адвокаты из Садового кольца?

- Контакты с ними уже установлены, сотрудничество налаживается. Вместе с тем мы не хотим отказываться и от помощи юристов или адвокатов, как Вы выразились, «из Садового кольца». Все будет определяться конкретикой каждой отдельной ситуации или судебного дела.

Вопрос Владимира Ганюшкина.

Скажите, пожалуйста, могу ли я рассчитывать на поддержку Фонда в виду существующей дискриминации на рынке труда в Эстонии по национальному и языковому признаку?

- Уважаемый Владимир! Любая дискриминация, в том числе по национальному и языковому принципу, противоречит международному законодательству в отношении национальных меньшинств и может стать предметом судебного разбирательства. Однако вывод о наличии признаков такой дискриминации и судебной перспективы решения данного вопроса можно сделать только при детальном ознакомлении с конкретным делом. Поэтому рекомендуем Вам обратиться к нашему партнёру в Эстонии в Центр информации по правам человека по телефону: + 372 646 42 68.

Вопрос по электронной почте от Семёна Борисовича:

Здравствуйте, уважаемый Игорь Константинович! Если мне не изменяет память, при создании Фонда защиты и поддержки соотечественников декларировалось, что Фонд будет оказывать поддержку информационным ресурсам российских соотечественников в странах их проживания. Теперь же видно, что вся деятельность ведётся только на правозащитном направлении. Скажите, если это не так, то каким условиям должны соответствовать, например, интернет-СМИ для того, чтобы можно было рассчитывать на поддержку? Согласитесь, что информационное обеспечение правдивой информацией на местах проживания российских соотечественников немало способствует их правовой защищённости. Осведомлён - значит вооружён.

- Уважаемый Семен Борисович! Спасибо за вопрос. В нём же содержится и ответ. Вы совершенно справедливо пишите, что «информационное обеспечение правдивой информацией на местах проживания российских соотечественников немало способствует их правовой защищённости. Осведомлён - значит вооружён». Это - и наша цель! Для достижения этой цели уже в будущем году во многих зарубежных русскоязычных СМИ будут созданы рубрики правовой информации, при необходимости будут выходить специальные тематические выпуски газет, журналов, также не исключено сотрудничество с электронными СМИ. В числе наших информационных ресурсов - партнеров уже есть ряд русскоязычных Интернет-порталов.

Действительно, первую половину года - с момента начала работы Фонда и по сей день - мы посвятили преимущественно правозащитному направлению, но ведь юридическая поддержка и помощь соотечественникам - наше прямое назначение, а значит эта работа будет вестись и впредь.

Вместе с тем в настоящее время нам предстоит не менее ответственная и большая работа по оказанию поддержки информационным ресурсам российских соотечественников в странах их постоянного проживания, благо, это направление соответствует уставной деятельности Фонда. Правовые рубрики уже начали выходить в русскоязычных газетах Болгарии и Украины. С руководством ряда зарубежных русскоязычных СМИ уже проводятся целенаправленные переговоры. Надеемся, в будущем году нам удастся наладить сотрудничество с журналистами из Латвии, Киргизии, Молдовы, Греции, Финляндии, Германии, Франции, США и Израиля.

К большому сожалению, мы не сможем оказать поддержку зарубежным информационным ресурсам соотечественников глобально и тотально, но создание системы информирования по правовым ресурсам с максимальным охватом читательский, аудио и зрительской аудитории - наши вполне достижимые цели и задачи.

Также мы будем поощрять не только издания, но и отдельных авторов лучших материалов по указанной тематике. Надеемся, этому в немалой  степени будет способствовать и планируемый нами Международный конкурс на лучшее освещение правозащитных тем в зарубежных русскоязычных СМИ «Российские соотечественники: «Имеем право!». О наших планах мы публично объявили на IV Всемирном Конгрессе соотечественников в Санкт-Петербурге.

В интернете Конкурс стартует 1 ноября этого года. Тогда же весь пакет документов и Положение о проведении Конкурса будут размещены на сайте Фонда: www.pravfond.ru. Итоги Конкурса планируем подвести в середине апреля будущего года. Не исключаем, что активность участников Конкурса определит и дальнейшие планы по распределению грантов и субсидий для СМИ. Как видите, на ближайшие полгода планы по сотрудничеству на информационном направлении вполне определенные и ясные.

Так что, обращайте внимание на информацию о Фонде и из Фонда. Присоединяйтесь к нам! Если у Вас есть идеи и предложения по максимально полному привлечению журналистов и СМИ для освещения правовой тематики в электронных, печатных и интернет изданиях, а также желание оказать действенную информационную помощь соотечественникам, пожалуйста, звоните: +7 499 2442441; +7 499 2443602, а лучше пишите нам: rusfund2012@mail.ru.

Читатель Лариса Степановна:

Игорь Константинович, если возможно, то расскажите немного  о себе. Вы, сравнительно, не очень-то публичный человек, а было бы интересно  узнать Вас поближе: семейное положение, хобби, любимая кухня, много ли свободного времени остаётся вне работы и т.д. Заранее извиняюсь, если мой вопрос покажется Вам бестактным.

- Здравствуйте, уважаемая Лариса Степановна! Родился я в семье преподавателей: отец обучал студентов электротехнике, мама - русскому языку и литературе. Вырос в обстановке взаимного уважения и любви, рядом с большим количеством книг и музыки (родители хорошо пели). Добровольно-принудительно закончил музыкальную школу. Но больше любил читать фантастику и собирать транзисторные приёмники.

В детстве хотел быть сначала лётчиком, потом радиоинженером. Однако жизнь развернула стать дипломатом. Женат более 35 лет на преподавательнице английского языка Дипакадемии МИД России. Дочь - переводчик-синхронист. Все мы - трудоголики. Работа всегда на первом месте. Из-за этого бывает, что важные семейные даты проводим вдали друг от друга. Продолжаю любить фантастику, с удовольствием провожу время на природе, очень нравится водить автомобиль.