КяосаарПо мнению заведующей отделом общего образования Минобрнауки Эстонской Республики Ирене Кяосаар, нет никаких оснований доверять статистическим данным, согласно которым не более 20 процентов учеников в полном объёме усваивают знания, преподаваемые им на неродном языке.

В интервью на ERR, Кяосаар проинформировала, что никаких исследований по этому вопросу в Эстонии не проводилось, за исключением исследования программ языкового погружения.

«Эти исследования проведены и Таллинским и Тартуским университетами, и я считаю, что они гораздо более серьезные, чем какие-то опросы» - заявила чиновница образовательного министерства.

Ирене Кяосаар также выразила уверенность в том, что после перевода русских школ на эстонский язык обучения, это никак не отразится на качестве знаний.

- Не смущает ли Вас то, что преподавание ключевых предметов может свестись к объяснению эстонских терминов?

- Я думаю, что этого не случится, потому что директора школ, которые отвечают за этот процесс, они профессионалы. Я верю в наших учителей, что таких «потемкинских деревень» в наших школах нет, и даже если они есть, то очень быстро это будет выявлено.